To jedziemy ....
Osobiscie uwazam, ze najlepsze sa 2 sposoby:
1. Na obcym komputerze - nie instalujemy zasadniczo niczego, wiec proponuje klawiature "online":
http://www.translit.ru/wiem, wiem - do pogaduchy "ingame" nie nadaje sie - CTRL C + CTRL V nie dziala ... dlatego mam inne wyjscie:
2. Zainstalowanie tzw. Klawiatury "fonetycznej" - ktora daje w efekcie to, ze np. rosyjska literaka "P"
odpowiadajaca naszej "R" (to jest litera R
), czy "й" bedaca litera "j" - znajduja sie dokladnie tam, gdzie ich polskie odpowiedniki.
Przyklad: chce napisac po rosyjsku "czesc" - Привет! (wymawia sie: PRIWET , dla dokladniejszych priwjet - przy czym "je" to po prostu "e")
pisze na polskiej klawiaturze:
P - wyskakuje П
r - wyskakuje p
i - wyskakuje и
w - wyskakuje в
e - wyskakuje е
t - wyskakuje т
Proste - prawda?
Tutaj programik
- ach szczegoly znajdziecie w pliku "czytaj"
Rosyjska Klawiatura FonetycznaTutaj dodatkowe / alternatywne rozwiazania:
http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/index_en.htmhttp://www.rosjapl.info/jezyk/rosyjska_klawiatura.phphttp://www.rosjapl.info/forum/viewtopic.php?t=10http://www.matrioszka.info/JezykRosyjski/RosyjskiUkladKlawiatury
@edit:
a niech wam bedzie:... i nie dziwcie sie tu, ze wrzucam w formie "Pan/Pani" - "Ty" jest w sumie podobnie
ale "Pan / Pani" powoduje zawsze jajowe "klimatyczne" reakcje,
a czesto otwiera NAGLE droge do porozumienia po angielsku - sprawdzilem, to wiem
Cześć! Привет!
Jak się masz? Как жизнь?
Co u ciebie? Как дела?
Nie mówię po rosyjsku - Я не говорю по-русски.
Mówię: Я говорю:
po polsku по-польски
po angielsku по-английски
po francusku по-французски
po niemiecku по-немецки
Mówię słabo po rosyjsku. Я пл'охо говорю по-русски.
Rozumiem, ale nie potrafię mówić. Я поним'аю, но не могу говорить.
Nie zrozumiałem/Nie zrozumiałam nic. Я ничего не понял/не поняла.
Proszę mówić powoli i wyraźnie. Говорите, пожалуйста, чётче и медленнее.
Proszę przeliterować tę nazwę. Продиктуйте, пожалуйста, по буквам.
Teraz rozumiem pana/panią. Теперь я вас понимаю.
Czy mógłby pan/mogłaby pani powtórzyć ostatnie słowo/całe zdanie? Повторите, пожалуйста, последнее слово/всё предложение.
Proszę mi to napisać. Напишите мне это, пожалуйста.
Co to znaczy? Что это значит?
Czy pan/pani mnie rozumie? Вы меня понимаете?
POWITANIE встреча
Cześć! Привет!
Jak się masz? Как жизнь?
Co u ciebie? Как дела?
Dzień dobry. Доброе утро / добрый день / здpaвcтвyйтe.
Dobry wieczór. Добрый вечер.
Witam serdecznie. Я рад (/рада) вас видеть.
Co słychać? Что нового?
Wszystko po staremu. Всё по-старому.
Jak się pan/pani czuje? Как вы себ'я чувствуете?
Dziękuję, dobrze/nieźle/jako tako/niezbyt dobrze. Спасибо, хорошо/неплохо/так себе/не очень хорошо.
Dawno pana/pani nie widziałem/nie widziałam. Я давно вас не видел/не видела.
Cieszę się, że pana/panią tutaj spotykam. Я рад(/рада) (нашей) встрече.
POŻEGNANIE прощание