Witam czy ktoś kto zna nieco rosyjski może mi przetłumaczyć tekst poniżej? google translate tłumaczy to niezbyt zrozumiale:
Cytuj
Вот нобл Фрея - кулл, вчера пробовали в 3 пака, незафармили(( ДПС на Клакиса не хватило и по времени не уложились, правда чары 85-88 были...
Cos tak jakby (pewnie wiesz o co kaman...) Oto i Noble Freia - ... wczoraj próbowali we 3, bez sukcesu (za mało DPS na Klakisa i nie wyrobili się w czasie, co prawda były tam postacie 85-88 lvl.
Pozdrawiam.
Tytuł: Odp: Potrzbuję pomocy z tłumaczniem (RU cyrlica)
Wiadomość wysłana przez: Alarion w Listopad 17, 2011, 12:51:33 am
wygląda na to, że z moich obserwacji bez anakimów dalej nei szans ubić blessed Freyi, więc nie dziwię się. Na Lancerze suka nei padła ani razu w końcu (((
Tytuł: Odp: Potrzbuję pomocy z tłumaczniem (RU cyrlica)
Wiadomość wysłana przez: MastJedi w Listopad 17, 2011, 09:55:31 pm
Aż muszę spytać w ally jaką Freye robią nasi. Nie mogę powiedzieć z doświadczenia, bo niestety, jestem z reguły w pracy jak jest rajd...
Pozdrawiam
Tytuł: Odp: Potrzbuję pomocy z tłumaczniem (RU cyrlica)
Wiadomość wysłana przez: Alarion w Listopad 18, 2011, 01:18:21 am
powiem ci jak robią, z anakimami. Cała filozofia. U nas się klan sypnął akurat, gdy były chęci ją robić, a potem jakoś tak przeszło bez echa, bo CLF było słabym klanem do momentu wejścia GoD
Tytuł: Odp: Potrzbuję pomocy z tłumaczniem (RU cyrlica)
Wiadomość wysłana przez: Kall w Listopad 18, 2011, 07:52:48 am
Tytuł: Odp: Potrzbuję pomocy z tłumaczniem (RU cyrlica)
Wiadomość wysłana przez: MastJedi w Listopad 18, 2011, 12:19:46 pm
Takie głupie pytanie - Anakimy ze scrolli, czy ktos ma/mają sealbooki?
Pozdrawiam
Tytuł: Odp: Potrzbuję pomocy z tłumaczniem (RU cyrlica)
Wiadomość wysłana przez: Kall w Listopad 22, 2011, 11:20:35 am
Niestety nie odpowiem Ci na to pytanie, te scr są wyszperane z formu mojego consta, więc pewnie Reni je gdzieś wygrzebał.
Ale cóż skoro 3 pt (z tego co sobie przeczytałem dalej z kontekstu) magow nie dały rady to nie jest to łatwy orzech do zgryzienia jak nie ma anakimów na serwerze dużo (tak tak mowa o soon EUoff od Innovy).
Jestem tylko ciekaw czy byli samymi magami? Wydaje się to trochę głupie... Jak sądzicie? Nie lepiej by było pójść: mage archer close (myslałem o daggerach)?
Tytuł: Odp: Potrzbuję pomocy z tłumaczniem (RU cyrlica)
Wiadomość wysłana przez: Alarion w Listopad 22, 2011, 11:23:15 am
Części osób nie przekonasz, że mixy mają sens w tej kronice. Będą dalej lecieć swoimi przekonaniami z HB, albo graci Final, które nie są już aktualne.
Anakimów będzie bardzo mało i będzie to dość droga inwestycja. U nas ich jeszcze trochę jest, bo był event i ludzie trochę nazbierali.